段修桂先生
“就地”说(老滕县方言杂谈其一)
段修桂
“就地”,为典型的老滕县方言土语,“地面”的意思。尤其是滕州西部,现在农村六七十岁以上的老年人,还经常用这个说法,四五十岁以下的中年人,明白这个意思,但一般不大说了,更年轻些的,多数则不明白这个方言词语的意思了,时代变迁使然。
比如,有东西掉地上了,就会说“东西掉就地上了”;干活累了,随便找个地方休息打个盹儿,有人就说“看他累的,逮(在)就地上仰(躺)着揍(就)费(睡)着了。”……
滕西的方言,还有不少特殊用语,比如,“屋当门”,一般指室内的地面,也指正对着房子正门的室内地面。“月姥(lang,二声)娘”、“月嘛地儿”,指月亮。(从凫山往北,邹城石墙一带则说“捞地儿”,捞,去声)
滕州西部与东部,说表示“在”的方言用词(动词),也有差别,比如打电话问一个人现在在哪里,滕西的人会问“你逮(在)哪哈(里)来?”城区周边尤其铁路以东的则会问“你改(在)哪来?”还有滕州人常用的问候语“悉好”(“多少年没见了,你悉好不?”),应该包含有文言成份。
《水浒全传》第十三回:“看那马时,又是匹无敌的好马。但见:鬃分火焰,尾摆朝霞。浑身乱扫胭脂,两耳对攒红叶。侵晨临紫塞,马蹄迸四点寒星;日暮转沙堤,就地滚一团火块。休言火德神驹,真乃寿亭赤兔。”其中“马蹄”应可对仗“就地”。若是,“就地”,即“地面”的意思。
方言俚语为古语遗存,每一个词语,应可在古代典籍里找到对应的本字。
吆呼与骂街(老滕县方言杂谈其二)
段修桂
”吆呼”,滕县土话。过去,有东西找不到了,又不知道谁拿(偷)的,有农家老太太会到街上扯开嗓子“吆呼”,(相当于电视台的“广而告之”,叫拿东西的人抓紧归还)“吆呼”了还没动静,就要“骂街”了。骂街是吆呼的升级版,用恶*的语言诅咒侮辱人家的男女八代。这种骂街,一是有了一定的目标,语言指向明确;二是没有目标,骂一通,解解气。
骂街是一种很另类的语言艺术,需要相当的勇气,才可以拉下脸来破口大骂,多为缺乏教养的泼妇所为。现在有些村庄、小区,邻里之间有争执矛盾,遇到泼妇,还有通过骂街解决,不过很罕见了。如果骂街解决不了问题,最终可能要依靠“撕老婆架”解决。当然,女人撕老婆架,一般没有恶男人的拳脚或刀棍相向,无非是扯扯头发,抓破脸皮之类的本位动作,但对人的伤害仍然不小,严重者也会闹出人命。
骂街百态,实为陋习。现在治安处罚严格且规范了,谁再随便骂大街,就是涉嫌扰乱社会治安,寻衅滋事,*化社会风气,要被训诫拘留的。
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇